Wish You Were Here , un bellissimo brano dei Pink Floyd
Non penso che quando parlo sia facile comprendermi. Ho qualcosa che non va in testa. E comunque non sono nulla di ciò che pensate io sia. Syd Barrett
La band dedico questo album al loro fondatore Syd Barrett , ritiratosi dal gruppo per seri problemi di salute nel 1968.
Il grande vuoto che ci affligge dopo una perdita difficilmente verrà colmato, ma attraverso il ricordo , come in questo caso ... Syd ritorna con Noi.
Artista: Pink Floyd
Titolo: Wish You Were Here
Titolo Tradotto: Vorrei Che Fossi Qui
Titolo: Wish You Were Here
Titolo Tradotto: Vorrei Che Fossi Qui
Allora, pensi di saper distinguere
il paradiso dall'inferno?
I cieli azzurri dal dolore?
you tell a green field
from a cold steel rail?
A smile from a veil?
Think you can tell?
And did they get
trade your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
And did you exchange a role in the war with
lead role in a cage?
How I wish, how I wish you were here
Siamo solo due anime sperdute
Che nuotano in una boccia di pesci
Anno dopo anno
Corriamo sullo stesso vecchio terreno
E cosa abbiamo trovato?
Le solite vecchie paure
Vorrei che fossi qui
(Grazie a Kiocciolina per questa traduzione)
il paradiso dall'inferno?
I cieli azzurri dal dolore?
you tell a green field
from a cold steel rail?
A smile from a veil?
Think you can tell?
And did they get
trade your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
And did you exchange a role in the war with
lead role in a cage?
How I wish, how I wish you were here
Siamo solo due anime sperdute
Che nuotano in una boccia di pesci
Anno dopo anno
Corriamo sullo stesso vecchio terreno
E cosa abbiamo trovato?
Le solite vecchie paure
Vorrei che fossi qui
(Grazie a Kiocciolina per questa traduzione)
Traduzione prelevata da http://www.angolotesti.it/traduzioni_testi_canzoni_tradotti.html
0 comments:
Post a Comment